מילים נפוצות באנגלית עם מקורות מיתולוגיים

תוכן העניינים
מילים באנגלית מגיעות ממקורות שונים, שכן השפה עוצבה על ידי השפעתן של שפות ותרבויות עתיקות רבות כמו גם שונות. כפי שהיית מצפה, זה אומר שדי הרבה מילים באנגלית מגיעות מדתות אחרות וממחזורים מיתולוגיים.
מה שעשוי להפתיע אותך, לעומת זאת, הוא שרובם המכריע מגיעים מתרבות עתיקה בקצה הנגדי של אירופה. אז, מהן 10 המילים הנפוצות ביותר באנגלית עם מקורות מיתולוגיים?
כמו בדברים רבים אחרים באירופה, מקורות רבים של המילים שנזכיר להלן הוא יוון העתיקה. זאת למרות שאין מגע ישיר בין בריטניה העתיקה ליוון, שכן הלטינית שימשה כמתווך בין שתי התרבויות.
פאניקה מהאל היווני פאן
האל היווני פאן מפורסם בתור אל השממה, הספונטניות, המוזיקה, כמו גם הרועים ועדריהם. כל זה לא מרגיש פאניקי יתר על המידה, אבל האל פאן היה ידוע גם ביכולתו להפעיל שליטה רגשית על אנשים ולהניע אותם להתפרצויות של פחד משמעותי, כלומר. בהלה .
הד כמו נימפת ההרים היוונית
עוד מילה נפוצה שרבים לא מבינים שמגיעה היישר מיוונית היא הֵד . זה שמו של יצור מיתולוגי אחר, הפעם נימפה.
מדהים, כמו רוב הנימפות האחרות, הֵד תפס את עינו של אל הרעם זאוס , האל הראשי של יוון העתיקה ובעל ל- האלה הרה . הרה כעסה על כך שבעלה שוב בוגד בה, קיללה את הנימפה אקו כדי שלא תוכל לדבר בחופשיות. מאותו רגע, אקו הצליחה לחזור רק על המילים שאחרים דיברו אליה.
דגנים משמה של אלת החקלאות הרומית
למעבר קצר לרומא העתיקה, דגני בוקר היא מילה מודרנית שבעצם מגיעה משמה של האלה קרס – אלת החקלאות הרומית. הקשר הזה כמעט ולא צריך הסבר, שכן האלה החקלאית הזו הייתה קשורה גם לגידולי דגנים - עצם הדבר ממנו עשויים דגנים.
ארוטי מתוך האל ארוס
אל יווני אחר שבשמו אנו משתמשים לעתים קרובות למדי הוא ארוס, ה אל יווני של אהבה ותשוקה מינית . המילה אֵרוֹטִי מגיע ישר ממנו למרות שיש עוד אלוהויות יווניות של אהבה ותשוקה כגון אַפְרוֹדִיטָה .
צדקה מהיוונית Charis או Graces
המילה צדקה מגיע מאלוהות יוונית פחות מוכרת או, במקרה זה - משלושת החסד של המיתולוגיה היוונית. בשם Aglaea (או פאר), יופרוסין (או מירת'), ו תאליה או (Good Cheer), ביוונית נקראו החסדים קאריס ( חן ) או צדקה . ידועים כמסמלים קסם, יצירתיות, יופי, חיים, טבע וחסד, הצ'ריטים מיוצגים לעתים קרובות בציורים ופסלים ישנים.
מוזיקה ומוזאות במוזות היווניות העתיקות
קיבצנו את שתי המילים הללו מהסיבה הפשוטה ששתיהן מגיעות מאותו מקום - ה מוזות יווניות עתיקות . אלוהויות של אמנות ומדע כאחד, שמם של המוזות הפך למילה להשראה ולהתלהבות אמנותית אך הוא גם הפך למילה המודרנית עבור מוּסִיקָה לא רק באנגלית אלא גם כמעט בכל השפות האירופיות.
באופן מצחיק למדי, המילה האנגלית הישנה למוזיקה הייתה למעשה אנחנו חולמים – כלומר המילה המודרנית חלום. לכל שאר השפות שמשתמשות היום במילה מוזיקה יש גם מונחים ישנים משלהן המקבילים לחלום, מה שמוכיח עד כמה מתאים המוזה/מוזיקה שהתבססה בכל כך הרבה תרבויות.
זעם כמו ב-The Greek Furies
מעבר לשוני דומה מאוד קרה עם המילה זעם שמקורו ב-Furies היווני - אלות הנקמה. כמו מוזיקה, הזעם עבר מיוונית לרומית, אחר כך לצרפתית ולגרמנית ולאנגלית. הזעם אולי לא הפך אוניברסלי כמו מוזיקה, אבל עדיין ניתן לראות את הווריאציה שלו בשפות אירופאיות רבות אחרות שגם לקחו אותה מיוונית.
בד משמו של אחד משלושת הגורלות
בַּד היא נפוצה במילה כיום כמו שהיא חומר, אך לרוב האנשים אין מושג מאיפה המילה באה. עם זאת, רבים שמעו על שלוש יווניות מויראי או גורלות – האלות היווניות שהיו אחראיות לאופן בו עתיד להתפתח גורל העולם, בדומה ל נורים במיתולוגיה הנורדית .
ובכן, לאחד הגורלות היווניים קראו קלוטו והיא זו שאחראית על טווית חוט החיים. בידיעה זאת, 'החוט' בין האלה למילה האנגלית המודרנית הופך ברור.
מנטור מהאודיסאה
המילה מנטור באנגלית די מוכר - מורה חכם ומעורר השראה, מישהו שלוקח את התלמיד תחת חסותו ולא רק מלמד אותו משהו אלא 'מנטר' אותו - חוויה הרבה יותר גדולה ומלאה מסתם הוראה.
בניגוד לרוב המונחים האחרים ברשימה זו, המנטור אינו בא משמו של אל אלא של דמות ממנו של הומרוס האודיסאה במקום זאת. בשיר האפי הזה, מנטור הוא דמות פשוטה שאודיסיאה מפקידה בחינוך בנו.
נרקיסיזם מהנרקיסיסט
נַרקִיסִיזם הוא מונח שלעתים קרובות אנו זורקים די בקלות, אבל הוא למעשה מתייחס להפרעת אישיות אמיתית. כ-5% מהאנשים על פני כדור הארץ מאמינים שיש להם נרקיסיזם ממאיר - הקיצוניות הקשה ביותר של נרקיסיזם, כאשר רבים אחרים נמצאים על הספקטרום שבין זה לבין 'נורמליות'.
עם זאת, ככל הנרקיסיזם רציני, מקורו של המונח בא ממיתוס יווני פשוט למדי - זה של נַרקִיס , אדם כל כך יפה ומלא בעצמו שהוא ממש התאהב בבבואתו שלו ומת מההתמכרות הזו.
מילים באנגלית מעניינות אחרות עם מקורות מיתולוגיים
כמובן, יש הרבה יותר מסתם עשר מילים בשפה האנגלית שמקורן במיתולוגיות. הנה עוד כמה דוגמאות שאולי תהיינה סקרניות לגביהן:
- אֵירוֹפָּה – מהנסיכה היפה אירופה שזאוס מתאהב בה
- כרונולוגיה – משמו של האל קרונוס אל הזמן
- ססגוני – משמה של האלה היוונית איריס, אלת הקשת
- פוֹבּיָה – מאלוהי הפחד היווני פובוס
- צוּף – כמו במשקה האלים היווני הנקרא צוּף
- כַּספִּיתִי – מהאל הרומי מרקורי
- צַפרִיר – משמו של הזפירוס, האל היווני של הרוח המערבית
- מִתרוֹנֵן – בא מהשם השני של האל הרומי יופיטר – ג'וב
- אַנְדְרוֹגִינוּס – כמו באל היווני הרמפרודיטוס, בנם של אפרודיטה והרמס, שגופו חובר לזו של נימפה
- אוקיינוס – באופן מצחיק למדי, המילה הזו באה משמו של האל היווני אוקינוס שהיה אל נהר
- אַטְלָס – מהטיטאן המפורסם שהחזיק את כל העולם על כתפיו
- נֶמֶזִיס – זהו שמה של האלה היוונית נמסיס, אלת הנקמה במיוחד נגד אנשים יהירים
- שישי, רביעי, חמישי, שלישי ושבת – כדי לקחת הפסקה מכל האלים היווניים, חמשת ימי השבוע הללו נקראים על שם האלים הנורדיים Frigg (שישי), אודין או ווטאן (רביעי), תור (יום חמישי), טיר או טיאו (שלישי) והרומי אלוהים שבתאי (שבת). שני ימי השבוע האחרים - ראשון ושני - נקראים על שם השמש והירח.
- הִיפּנוֹזָה – מאלוהי השינה היווני Hypnos
- תַרְדֵמָה – כמו בנהר היווני Lethe שזרם בעולם התחתון
- טַיִפוּן – מטיפון, אבי כל המפלצות ב מיתולוגיה יוונית
- אי סדר – כמו בקאוס היווני, החלל הקוסמי ברחבי העולם
- חי וצומח – מאלת הפרחים הרומית (פלורה) ומאל החיות הרומי (פאנוס)
- הליוטרופ – כמו בטיטאן היווני הליוס ששלט בזריחות ושקיעות
- מוֹרפִין – ממורפיאוס, אל השינה והחלומות היווני
- מפתה – מהמלך היווני הרשע טנטלוס
- האלסיון - כמו בהלציון הציפור היוונית האגדית שיכולה להרגיע אפילו את הרוחות והגלים החזקים ביותר
- ליקנתרופ – המיתוס הראשון על ליקנתרופים או אנשי זאב הוא זה של האיש היווני ליקאון שנענש להפוך לזאב כי פנה לקניבליזם.
לסיכום
בעוד שאנגלית היא שילוב של מספר שפות אחרות כמו אנגלית עתיקה, לטינית, קלטית, צרפתית, גרמנית, נורדית, דנית ועוד, לרוב המילים המגיעות מתרבויות אלו אין מקורות מיתולוגיים. זה בעיקר בגלל שהכנסייה הנוצרית לא רצתה שדתות אחרות ישפיעו על חיי היומיום של אנשים. זה גם כנראה בגלל שכל התרבויות האלה היו מאוד קרובות ומוכרות לעם האנגלי.
לכן, שימוש במונחים דתיים ומיתולוגיים מתרבויות סמוכות ליצירת שמות עצם, שמות נקובים, שמות תואר ומילים אחרות היה מרגיש מוזר לעם האנגלי. עם זאת, לקחת מילים מיוונית עתיקה, היה טעים יותר. רוב האנגלים בימי הביניים כנראה אפילו לא הבינו מאיפה המילים האלה. עבורם, מילים כמו הד, אירוטי או מנטור היו או 'מילים מסורתיות באנגלית' או, במקרה הטוב, הם חשבו שהמילים הללו באו מלטינית.
התוצאה הסופית היא שיש לנו כעת עשרות מילים באנגלית שהן ממש שמות של אלים יווניים ורומיים עתיקים.